Baker, W. (2015). Culture and identity through English as a Lingua Franca. De Gruyter Mouton.
Bowles, H., & Cogo, A. (Eds.). (2015). International perspectives on English as a Lingua Franca. Palgrave Macmillan.
Chomsky, Noam (1957). Syntactic structures. Mouton.
Chomsky, N. (1959). A Review of B. F. Skinner's Verbal Behavior. Language, 35, 26-58.
Chomsky, N. (1975). Reflections on language. Pantheon Books.
Cavalheiro, L. (Ed.). (2018). Preparing English language teachers for today’s globalized world. Edições Humus.
Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford University Press.
Engeness, I. (2021). P. Y. Galperin’s development of human mental activity. Springer.
Esteve, O., Farrò, L., Rodrigo, C., & Verdía, E. (2021). Meaningfully Designing and Implementing SCOBAs in Socioculturally-based L2 Teacher Education Programs.
Language and Sociocultural Theory, 8(1), 8-34.
https://doi.org/10.1558/lst.18398
Fernández, F., Surribas, E, & Menjíbar, Y. (2021). Conceptual Mediation through Translinguistic SCOBAs within C-BLI for Adult Learners of German.
Language and Sociocultural Theory,
8(1), 97-119.
http://dx.doi.org/10.1558/lst.19038
Fries, P. H., & Fries N. M. (Eds.). (1985). Toward an understanding of language: Charles Carpenter Fries in perspective. (Vol. 40). John Benjamins Publishing.
Heine, B., & Kuteva, T. (2005). Language contact and grammatical change. Cambridge University Press.
Gal’perin, P. Y. (1967). On the notion of internationalization. Soviet Psychology, 5, 28-33.
Gal’perin, P. Ya. (1970). An experimental study in the formation of mental actions. In E. Stones (Ed.). Reading in educational psychology. Learning and teaching (pp. 142-154). Methuen.
Gal’perin, P. Ya. (1979). The role of Orientation in thought. Soviet Psychology, 18, 19-45.
Gal’perin, P. Y. (1989). Mental actions as a basis for the formation of thoughts and images. Soviet Psychology, 27(2), 45-64.
Gal’perin, P. Y. (1992). Stage-by-stage formation as a method of psychological investigation. Journal of Russian and East European Psychology, 30(4), 60-80.
Garcìa, O., & Li, W. (2015). Translanguaging: language, bilingualism and education (1st ed.). Palgrave Pivot.
Grazzi, E. (2013). The sociocultural dimension of ELF in the English classroom. Editoriale Anicia.
Grazzi, E. (2015). ELF and the development of intercultural communicative competence: an Italian-American telecollaboration project. In P. Vettorel (Ed.), New frontiers in teaching and learning English (pp. 179-204). Cambridge Scholar Publishing.
Grazzi, E. (2018a). The integration of ELF and sociocultural theory via network-based language teaching: Best practices for the English classroom. In J. P. Lantolf, M. E. Poehner, & M. Swain (Eds.). The Routledge Handbook of Sociocultural and Second Language Development (pp. 422-440). Routledge.
Grazzi, E. (2018b). Trajectories of Change in English Language Teaching. An ELF-Aware Approach. Tangram Edizioni Scientifiche.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an International Language. Oxford University Press.
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and identity. Oxford University Press.
Jenkins, J. (2015b). Global Englishes (3rd ed). Routledge.
Kohn, K. (2011). English as a lingua franca and the Standard English misunderstanding. In A. De Hower, & A. Wilton (Eds.). English in Europe today. Sociocultural and educational perspectives (pp. 71-94), John Benjamins.
Kohn, K. (2018). MY English: a social constructivist perspective on ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 7(1), 1–24.
Lantolf, J. P. (2000). (Ed.). Sociocultural theory and second language learning. Oxford University Press.
Lantolf, J. P., & Poehner, M. E. (2014). Sociocultural theory and the pedagogical imperative in L2 education. Routledge.
Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford University Press.
Llurda, E., & Cotts, J. (2020). PLURELF: A project implementing plurilingualism and English as a Lingua Franca in English language teaching at university’.
Status Quaestionis, 9, 259-276.
https://doi.org/10.13133/2239-1983/17136
Masuda, K., & Otha, A. (2021). Teaching Subjective Construal and Related Construction with SCOBAs: Concept Learning as a Foundation for Japanese Language Development.
Language and Sociocultural Theory,
8(1), 35-67.
http://dx.doi.org/10.1558/lst.19036
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF. Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge University Press.
Moura da Costa, & Calvo Tuleski, S. (2017). Constructionist interpretation of Vygotsky: A theoretical methodological study of the concept of language. In C. Ratner, & D. N. H. Silva (Eds.). Vygotsky and Marx (pp. 190-204). Routledge.
Pennycook, A. (2001). Critical applied linguistics (1st ed.). Routledge.
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. Routledge.
Pennycook, A. (2009). Plurilithic Englishes. Towards a 3D model. In K. Murata, & J. Jenkins (Eds.), Global Englishes in Asian Contexts. Current and future debates (pp. 194-207). Palgrave Macmillan.
Poehner, M. E., & Infante, P. (2017). Mediated Development: A Vygotskian Approach to Transforming Second Language Learner Abilities.
TESOL Quarterly,
51(2), 332-357.
https://doi.org/10.1002/tesq.308
Ratner, C., & Silva, D. N. H. (Eds.). (2017). Vygotsky and Marx. Routledge.
Richards, J. C. and Rodgers, T. S. (1986). Approaches and methods in language teaching: A description and analysis. Cambridge University Press.
Robertson, R. (1995). Glocalization: time-space and heterogeneity-homogeneity. In M. Feathersome, S. Lash, & R. Robertson (Eds.), Global Modernities (pp. 25-44). Sage.
Seidlhofer, B. (Ed.). (2003). Controversies in Applied Linguistics. Oxford University Press.
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.
Seidlhofer, B. (2015). ELF-informed Pedagogy: from code fixation towards communicative awareness. In P. Vettorel (Ed.), New Frontiers in Teaching and Learning English (pp. 19-30). Cambridge Scholars Publishing.
Seidlhofer, B., & Widdowson, H. G. (2018). ELF for EFL: A change of subject? In N. Sifakis and N. Tsantila (Eds.) English as a Lingua Franca for EFL contexts, (pp. 17-31). Multilingual Matters.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10, 209-241.
Sifakis, N., & Bayyurt, Y. (2018). ELF-aware teaching, learning and teacher development. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a Lingua Franca (pp. 456-467). Routledge.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford University Press.
Skinner, B. F. (1957). Verbal behavior. Copley Publishing Group.
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook, & B. Seidlhofer (Eds.), Principle and practice in applied linguistics: Studies in honour of H. G. Widdowson (pp. 125-144). Oxford University Press.
Swain M. (2006). Languaging, Agency and Collaboration in Advanced Second Language Proficiency. In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 95-108). Continuum.
Swain, M., & Watanabe, Y. (2013). Languaging: Collaborative Dialogue as a Source of Second Language Learning. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 3218-3225). Blackwell Publishing Ltd.
Tomasello, M. (2003). Human Cognition. Harvard University Press.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language. Harvard University Press.
Vettorel, P. (Ed.). (2015). New frontiers in teaching and learning English. Cambridge Scholars Publishing.
Vygotsky, L. S. (1986). Thought and language. MIT Press (Original work published 1934).
Wenger, E. (1998). Communities of practice. Cambridge University Press.
Widdowson, H. G. (1978). Teaching language as communication. Oxford University Press.
Widdowson, H. G. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford University Press.