Document Type : Interview
Authors
1 Professor Emeritus of TEFL, Department of English Language and Literature, University of Tabriz, Tabriz, Iran
2 Associate Professor of ELT, Department of English, Faculty of Literature and Humanities, Azarbaijan Shahid Madani University, Tabriz, Iran
Abstract
Behrooz Azabdaftari is Professor Emeritus of Applied Linguistics at University of Tabriz. Born in 1938 in Tabriz, Iran, he received his BA in Language Education from Tehran Higher Education Institute in 1963 and his MA in English from University of Beirut in 1970. He was granted a Ph.D. in Applied Linguistics by the University of Illinois, USA in 1980. During nearly 50 years of academic work, professor Azabdaftari has taught graduate courses at University of Tabriz, Azarbaijan Shahid Madani University and Islamic Azad University. With an interdisciplinary approach to language studies, Dr. Azabdaftari has regularly published on the cross lines of Applied Linguistics, Translation and Literature. By translating a few key works on Vygotsky’s thought, he has had a significant role in introducing Sociocultural Theory to Iranian community of language teaching researchers. He has also translated selected poetry from well-known Persian contemporary poets, including an excellent translation of Shahraiar’s masterpiece of “Hayder Babaya Selam”. He has joined an interview with Davoud Amini.
Keywords
Article Title [Persian]
مصاحبه با پروفسور بهروز عزبدفتری
Authors [Persian]
- دکتر بهروز عزبدفتری 1
- دکتر داود امینی 2
1 استاد بازنشستۀ آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه تبریز، تبریز، ایران
2 دانشیار آموزش زبان انگلیسی، گروه زبان انگلیسی، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهید مدنی آذربایجان، تبریز، ایران
Keywords [Persian]
- ادبیات کاربردی
- آموزش زبان انگلیسی
- ویگاتسکی