Adel, A., & Erman, B. (2012). Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English: A lexical bundles approach.
English for Specific Purposes,
31(2), 81-92.
https://doi.org/10.1016/j.esp.2011.08.004
Alizadeh, A., Kuhi, D., & Hadidi, Y. (2024). Structural and functional differences of lexical bundles between Hard Science and Soft Science researchers: A comparative corpus-driven study.
Journal of Applied Linguistics and Applied Literature: Dynamics and Advances,
12(2), 87-114.
https://doi.org/10.22049/jalda.2024.29174.1630
Bailey, S. (2015). Academic writing: A handbook for international students (4th ed.). Routledge.
Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation. Routledge.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Longman.
Boers, F., Eyckmans, J., & Stengers, H. (2007). Presenting figurative idioms with a touch of etymology: More than mere mnemonics?.
Language Teaching Research,
11(1), 43-62.
https://doi.org/10.1177%2F1362168806072460
Brenner, G. (2011). Webster’s new world American idioms handbook. Mifflin Harcourt.
Brezina, V., Timperley, M., & McEnery, A. (2018). #LancsBox v. 4.x. [software package].
Brezina, V., Timperley, M., & McEnery, A. (2020). #LancsBox v. 4.x. [software package]
Dobrovol‘skij, D & Piirainen, E. (2005). Figurative language: Cross-cultural and cross-linguistic perspectives. Elsevier Ltd.
Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford University Press.
Fraser, B. (1970). Idioms within a transformational grammar. Foundations of Language, 6(1), 22-42.
Geeraert, K. D. (2016).
Climbing on the bandwagon of idiomatic variation: A multi- methodological approach. [Doctoral dissertation, University of Alberta]. University of Alberta Libraries.
https://doi.org/10.7939/R3222RB4F
Glucksberg, S., McGlone, M. S., Grodzinsky, Y., & Amunts, K. (2001). Understanding figurative language: From metaphor to idioms (No. 36). Oxford University Press.
Gramley, S., & Pátzold, M. (2004). A survey of modern English. Routledge.
Hocket. C. F. (1958). A Course in modern linguistics. Macmillan.
Hyland, K. (2009). Academic discourse: English in a global context. A&C Black.
Hyland, K. L., & Paltridge, B. (Eds.). (2011). Continuum companion to discourse. Continuum.
Katz, J. J., & Postal, P. M. (1964). An integrated theory of linguistic descriptions. M.I.T. Press.
Khaghaninejad, M. S., Azarian, M., & Javanmardi, F. (2022). A corpus-based cross-disciplinary analysis of objectivity manifestations in academic texts.
Journal of Applied Linguistics and Applied Literature: Dynamics and Advances,
10(1), 119-140.
https://dx.doi.org/10.22049/jalda.2022.27325.1333
Khonbi, Z., & Sadeghi, K. (2017). Improving English language learners’ idiomatic competence: does mode of teaching play a role?
Iranian Journal of Language Teaching Research,
5(3), 61-79.
https://dx.doi.org/10.30466/ijltr.2017.20305
Langlotz, A. (2006). Idiomatic creativity: A cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English. John Benjamins Publishing Company.
Liu, D. (2003). The most frequently used spoken American English idioms: A corpus analysis and its implications.
TESOL Quarterly, 38(4), 671-700.
https://doi.org/10.2307/3588217
Lynn, E. M. (2016).
Getting all the ducks in a row: Towards a method for the consolidation of English idioms. [Master’s thesis, Brigham Young University]. BYU Scholars Archive.
https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6014/
Makkai, A. (1972). Idiom structure in English. De Gruyter Mouton.
McCarthy, M. J. (1998). Spoken language and applied linguistics. Cambridge University Press.
McCarthy, M. J. & O’Dell, F. (2010) English idioms in use. Cambridge University Press.
McCarthy, M. J. & O’Dell, F. (2008). Academic vocabulary in use. Cambridge University Press.
Miller, J. (2011). Never judge a wolf by its cover: An investigation into the relevance of phrasemes included in advanced learners’ dictionaries for learners of English as an additional language in Australia. [Unpublished doctoral dissertation]. Flinders University
Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English. Clarendon Press.
Nunberg, G. D. (1978). The pragmatics of reference. Indiana University Linguistics Club.
O'Dell, F., & McCarthy, M. (2017). English collocations in use: Advanced, how words work together for fluent and natural English; self-study and classroom use. Cambridge University Press.
O’Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. (2007). From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge University Press.
Panou, D. (2014). Idiom translation in the financial press: a corpus-based study. Cambridge Scholars Publishing.
Rafatbakhsh, E., & Ahmadi, A. (2019). A thematic corpus-based study of idioms in the Corpus of Contemporary American English.
Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education,
4(1), 4-11.
https://doi.org/10.1186/s40862-019-0076-4
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Longman.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, and collocation. Oxford University Press.
Simpson, A.J., & Weiner, E. S. C. (1989). The Oxford English dictionary. Oxford University Press.
Sowton, C. (2012). 50 steps to improving your academic writing. Garnet Education.
Taylor, J. R. (2012). Mental corpus: How language is represented in the mind. Oxford University Press.
Weinreich, U. (1969). Problems in the analysis of idioms. In J. Puhvel (Ed.), The substance and structure of language (pp. 23-81). University of California Press.
Wulff, S. (2008). Rethinking idiomaticity: A usage-based approach. A&C Black.
Corpus References
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing.
Applied Linguistics,
1(1), 1-47.
https://doi.org/10.1093/applin/I.1.1
Tedick, D. J., & Young, A. I. (2016). Fifth grade two-way immersion students’ responses to form-focused instruction.
Applied Linguistics,
37(6), 784-807.
https://doi.org/10.1093/applin/amu066